acedia

Erik Lindner
Acedia

traduzione di Pierluigi Lanfranchi

Erik Lindner poeta olandese contemporaneo.

 

Erik Lindner ovvero dello scrivere come seguendo con l'occhio nella cinepresa i movimenti delle persone e degli oggetti – o la loro immobilità – senza apparente partecipazione emotiva. Basta questo a de-scrivere ciò che è, ciò che veramente scorre davanti allo sguardo?:
È questa parola che mente, non io, sai / cosa – che cosa c'entro io?

 

 

Ik ben te smal voor een mens.
Een poort tussen wil en ernst
die maar deels beschut.
Ren vlug, mijn lief.
Er zit vorst onder de grond.
De fundamenten zijn uitgegraven.
Het roet van verkeer onder de boog
vlekt je huid en je kleding.
Ik zie dat niet zo gaaf.
[...]
   Sono troppo stretto per essere una persona.
Una porta tra volontà e serietà
che solo in parte protegge.
Corri veloce, amore mio.
È gelato sotto terra.
Le fondamenta sono scavate.
La fuliggine del traffico sotto l’arco
macchia la tua pelle e il vestito.
Non lo distinguo bene.
[...]

Pagine: 88 | ISBN: 9788866830467 | ISBN-A: | Prezzo: € 12,00  Acquista