Sul canale Youtube di Gattomerlino troverete letture, presentazioni e incontri.

Venite a trovarci, e iscrivetevi!

A quanti inviano in lettura la loro raccolta di poesie

Facciamo presente che dato il gran numero di raccolte di poesie che riceviamo non è possibile rispondere a tutti.
Ogni anno sono selezionate solo un massimo di cinque raccolte in lingua italiana, che corrispondano alle linee delle nostre edizioni.

I vincitori del Premio Bookciak, Azione! 2021

Premiati a Venezia i vincitori della X edizione del concorso Bookciak, Azione! 2021

A "Pesci di vetro" di Sergio Oricci è ispirato il video "Guardare attraverso" di Lorenzo Vitrone, uno dei quattro vincitori premiati dal presidente di giuria Zerocalcare, affiancato dalla regista Wilma Labate, dalla critica cinematografica Teresa Marchesi e dal produttore indipendente Gianluca Arcopinto, giurati permanenti del concorso.
La premiazione si è svolta il 31 agosto 2021, nel corso della consueta serata di benvenuto alla stampa, come evento di pre-apertura delle Giornate degli Autori alla Mostra del cinema di Venezia.

I video sono visibili sulla pagina dedicata al Premio.

La premiazione  Sergio Oricci (al centro)  

Bookstore

Accedi al Bookstore online per effettuare i tuoi ordini. Potrai pagare tramite carta di credito, Paypal o bonifico bancario.

Spedizione gratuita in Italia per ogni acquisto.
Inoltre, per ordini superiori a 3 copie, la spedizione è anche tracciata.

scienziatiAccanto a medici e operatori sanitari, anche gli scienziati da anni lavorano a trovare una formula per la propagazione di epidemie di vario genere e così provare a ostacolarle.
Per ringraziarli del loro impegno pubblichiamo qui la foto di alcuni di loro.

Le Edizioni GattoMerlino

Gattomerlino, curata e diretta da Piera Mattei, scrittrice, parte dalla consapevolezza che "l'invenzione" ha caratteristiche analoghe nei diversi ambiti del sapere, e accetta la sfida di mediare il rapporto tra cultura scientifica e letteratura, tra scienza e intuizione e produzione poetica, facendo nascere in uno stesso ambito testi poetici in traduzione e saggi sulla poesia e brevi saggi di divulgazione scientifica.

Novità

Una orgogliosa malinconia Copertina

Paul Verlaine
Una orgogliosa malinconia

Poesie scelte

nella traduzione di Lucetta Frisa

 

Decidere di porsi a tradurre un poeta, da più di un secolo affidato alla classicità, cosa comporta, cosa significa?
Penso sia un’operazione che ha a che vedere con l’ascolto, con il riconoscimento e la scomposizione in elementi della propria voce, come utilizzando un prisma di vetro che apre la fonte di luce poetica e ne individua l’origine.
Più semplicemente potrei dire che un poeta che si pone a tradurre un classico è come chi sceglie di prepararsi a cantare un’aria che ha già ascoltato nell’interpretazione di altre voci. Lo fa certo per un profondo amore per quella musica, però il piacere gli viene non più dall’ascoltarla solamente, ma dal riprodurla fisicamente, con la sua stessa voce, con i suoi mezzi vocali.

Piera Mattei dalla Dedica

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon coeur
d’une langueur
monotone

Tout suffoquant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure

et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte,
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.

  

I lunghi singulti
dei violini
dell’autunno
fanno male al mio cuore
d’un monotono
languore.

Pallido e trafelato
quando
l’ora suona,
io mi ricordo
del tempo andato
e piango.

E me ne vado
nel vento freddo
che mi trasporta
di qua di là
simile a
una foglia morta.

 

 

Pagine: 100 | ISBN: 9788866831365 | ISBN-A: | Prezzo: € 12,00   Acquista

I Capricci

Martina e il Passero saputo

Leggi tutto...

La conchiglia magica - The magic seashell

Leggi tutto...

Le avventure nel tempo

Gatto Saladino e il Cuore di Alamut

Leggi tutto...

Gatto Saladino e il Castello Misterioso

Leggi tutto...